¿Cómo utilizar las herramientas de traducción?

Ingresar o Registrarse

¿Cómo utilizar las herramientas de traducción?

Descripción de la forma de utilizar las herramientas de traducción de ePals y los idiomas disponibles para traducción.

Autor: ePals

URL: http://eduteka.icesi.edu.co/articulos/epals_Traduccion

Etiquetas: #proyectos colaborativos  #epals 

Comentarios

CÓMO UTILIZAR LAS HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN

 

¿QUÉ IDIOMAS ESTÁN DISPONIBLES PARA TRADUCCIÓN EN ePALS?
Los siguientes idiomas están incorporados en nuestras herramientas de comunicación: Chino, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Portugués, Coreano y Español.

¿CÓMO UTILIZO LAS HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN?
La Herramienta de Traducción Instantánea de Idiomas, disponible en su correo electrónico, traduce textos de manera inmediata en y al Español, Italiano, Portugués, Francés, Alemán, Japonés, Inglés, Coreano y Chino. Usted puede traducir tanto mensajes recibidos como mensajes escritos por usted. El software de traducción automática es efectivo para comunicar la idea general  de su mensaje pero no va a ser una traducción perfecta.

Para traducir un mensaje recibido:
Vaya a su buzón de entrada y abra el mensaje que desea traducir.  Haga clic en “Traducir este mensaje del”, escoja los dos idiomas que necesita y haga clic en “Traducir”.

Para traducir un correo antes de enviarlo:

  1. Comience por escribir su mensaje, luego dé clic en “Traducir este mensaje del”, escoja los dos idiomas que necesita y haga clic en “Traducir”. Para terminar dé clic en “Enviar”.
  2. Para traducir textos de otros archivos, sitios web, etc.
  3. Resalte el texto elegido; dé clic en “Editar” ubicado en la barra de menú y seleccione “Copiar”.
  4. Haga clic en la opción “Traducción Instantánea de Idiomas” ubicado en la sección “Herramientas de Comunicación”.
  5. Haga clic en el cuadro en blanco. Nuevamente de clic en “Editar” ubicado  en la barra de menú y seleccione “Pegar”.
  6. Desplácese a la parte de inferior de la página y haga clic en “Traducir este mensaje del”.
  7. Seleccione el par de idiomas apropiados; haga clic en “Traducir”.

 

CRÉDITO:
Documento elaborado por ePals y traducido al español por Eduteka.

 

Publicación de este documento en EDUTEKA: Agosto 01 de 2009.
Última modificación de este documento: Agosto 01 de 2009.

Autor de este documento: ePals

URL:http://www.eduteka.org/articulos/epals_Traduccion

creative commons



Software para elaborar Organigramas

Reseña actualizada de software, descargable de Internet, que facilita la elaboración de Organigramas. Incluye descripción de programas tanto gratuitos como de pago; estos últimos ofrecen versiones de prueba.

Introducción: ¿Quién creó este mensaje?

Con las siguientes 5 lecciones de la pregunta No 1 se ayuda al estudiante a entender qué es la autoría para el Alfabetismo en Medios y cómo se debe ir más allá del nombre que aparece en la cubierta de un libro o dentro de los créditos de una película para poner al descubierto que los Medios no son naturales, que se construyen y que para hacerlo se hacen escogencias de qué se va a publicar.

Lección 1: Descarga e instalación de Scratch

Primer video de una serie de 8 que contiene la primera lección de autoaprendizaje del entorno Scratch. El video muestra cómo descargar Scratch desde el servidor del MIT e instalarlo en un computador o en una memoria USB (pen drive). El resto de lecciones, cuyos videos muestran cómo construir un juego, se publicarán a lo largo del año.

Inventar para Aprender: Fabricación, Cacharreo e Ingeniería en el aula de clase

Traducción del capítulo 2 del libro Invent To Learn", escrito por Sylvia Libow Martinez y Gary Stager, PhD. Estos adalides del construccionismo y del aprender haciendo se apoyan en diversos autores para reflexionar sobre la efectividad de estos enfoques en el aula de clase y para proponer estrategias de enseñanza en las que experimentar libremente y construir con distintos materiales, incluido entre estos el computador, son los mediadores y la guía del aprendizaje de los estudiantes."

Programación para Todos

Artículo escrito por el equipo de MIT, desarrollador de Scratch. En él, argumentan por qué es importante que los estudiantes aprendan a programar y explican las tres premisas básicas de este entorno de programación: ser flexible (thinkerable), significativo y socialmente interactivo.

Cómo promover con Facebook temas de ciudadanía digital

Las redes sociales, con todos los beneficios que tienen para sus usuarios y las implicaciones para la ciudadanía digital, si no se usan de manera adecuada, pueden convertirse en amenaza para la seguridad, tranquilidad y privacidad de estos. Este documento, enfocado en Facebook, desarrolla la propuesta del Dr. Jason Ohler para formar estudiantes responsables y buenos ciudadanos digitales, reflexionando sobre temas como seguridad, ciberacoso, sexting y derechos de autor.

La diversidad en los equipos como predictor de innovación
Cómo fomentar la innovación y el trabajo colaborativo con herramientas en línea
Proyecto colaborativo en Internet: Conmemoraciones alrededor del mundo
Proyecto colaborativo en Internet: Desastres Naturales
Proyecto: Fuentes de agua dulce en nuestro planeta
Comprométase a Globalizar su Institución Educativa
Proyecto colaborativo en Internet: Narraciones Digitales
Proyecto colaborativo: Estrechando lazos de amistad Latinoamérica
Proyecto colaborativo: Hábitats
Proyecto colaborativo: Cómo somos nosotros
Herramientas de Trabajo para Proyectos Colaborativos
Proyecto Colaborativo: Calentamiento Global
Elementos Fundamentales para la Planeación de Proyectos Colaborativos en Internet
Planeador de proyectos colaborativos
Herramienta Interactiva para Planear Proyectos Colaborativos
Aprender matemática en el siglo XXI: A sumar con tecnología
Evento Eduteka 2020
Educación inclusiva para estudiantes con necesidades médicas
Estrategias de reapertura de escuelas durante COVID-19
Pensar la educación en tiempos de pandemia
Palmira: Primera Semana de Desarrollo Institucional 2020
Expandir la universidad más allá de la enseñanza remota de emergencia
Educar para la vida: El desarrollo de las habilidades socioemocionales y el rol de los docentes
UNESCO: Enseñar en tiempos de Covid-19
Los desafíos de las TIC para el cambio educativo
MEN: Trabajo académico en casa
Educar en época de confinamiento: La tarea de renovar un mundo común
Educación y pandemia: una visión académica
Rúbricas, evaluación más allá de la calificación
Guía docente para el aprendizaje remoto

Discusión sobre este artículo:



Ver más artículos relacionados

Inicio | Registro | Quienes Somos | Edukatic | Políticas de Uso | Uso de datos personales | Universidad Icesi | RSS

Copyright: eduteka 2001-2019 | Icons made by Freepik from www.flaticon.com